WEBVTT 1 00:00:29.200 --> 00:00:34.040 ‎יש דרך צבועה בצהוב‎"‎ 2 00:00:34.120 --> 00:00:39.280 ‎אני מדמיינת את עצמי‎"‎ ‎,‎מחפשת את גורלי‎ 3 00:00:39.480 --> 00:00:47.560 ‎אני חולמת שאמצא אותך‎"‎ ‎.‎היכן שהשמש זורחת‎ 4 00:00:59.800 --> 00:01:03.680 ‎,‎התקווה וקולנו‎ ,‎הצבע‎"‎ 5 00:01:03.760 --> 00:01:08.240 ‎נלך יחדיו‎"‎ ‎.‎אל עבר עולם טוב יותר‎ 6 00:01:09.840 --> 00:01:14.640 ‎,‎הצבע מראה לי את הדרך‎"‎ 7 00:01:14.960 --> 00:01:19.680 ‎אלך בעקבותיו‎"‎ ‎.‎בחיפוש אחר אהבה‎ 8 00:01:19.880 --> 00:01:24.760 ‎אני לא יודעת‎"‎ ‎,‎אם זה גורלי‎ 9 00:01:24.880 --> 00:01:29.760 ‎תן לי את ידך‎"‎ ‎.‎ונאחד את כוחותינו‎ 10 00:01:30.240 --> 00:01:35.000 ‎".‎הצבע מראה לי את הדרך‎"‎ 11 00:01:35.760 --> 00:01:37.640 ‎הקוסמת‎ ‎24‎ פרק‎ 12 00:01:39.440 --> 00:01:42.600 ‎בעתיד את תודי לי‎ ‎.‎דוראנה‎ ,‎על כך‎ 13 00:01:42.680 --> 00:01:46.760 ‎זה לקח מצוין ללמוד לשלם‎ ‎.‎על הטעויות שאת עושה‎ 14 00:01:47.040 --> 00:01:49.680 ‎,‎הסמל‎ ,‎עצור אותה‎ ‎.‎ושים עליה אזיקים‎ 15 00:01:49.760 --> 00:01:52.400 ‎אתם לא תיקחו את דוראנה‎ ‎?‎מה‎- .‎לשום מקום‎ 16 00:01:52.480 --> 00:01:56.320 ‎תצטרך לעצור‎ ,‎ואם תיקח אותה‎ ‎.‎את כולנו‎- .‎גם אותנו‎ 17 00:01:56.400 --> 00:01:57.640 ‎?‎אבל על מה אתם מדברים‎ 18 00:01:57.720 --> 00:02:01.320 ‎,‎לא‎ ?‎מה פתאום את כולנו‎ ‎.‎לא‎ ,‎אני לא רוצה ללכת לכלא‎ 19 00:02:01.400 --> 00:02:06.000 ‎.‎דוראנה היא אדם הגון מאוד‎ ‎.‎אבל אני ראיתי אותה גונבת‎-‎ 20 00:02:06.080 --> 00:02:08.560 ‎אינכם יכולים להכשיל‎ ‎.‎את היד הקשה של החוק‎ 21 00:02:08.640 --> 00:02:11.960 ‎,‎אתה סתום את הפה‎ ,‎חוץ מזה‎ ‎.‎אמן לא מסובסד‎ 22 00:02:12.040 --> 00:02:16.520 ‎אני אישה‎ ?‎אתה יודע מי אני‎ ‎.‎יש לי מטוס קל‎ ,‎רבת עוצמה‎ 23 00:02:17.000 --> 00:02:21.640 ‎,‎תיזהרי‎ ,‎אם כך‎ ?‎מטוס קל‎ ‎,‎כי כשאת טסה נמוך‎ ,‎גברתי‎ 24 00:02:21.720 --> 00:02:24.840 ‎את עלולה להתנגש בדבר‎ ‎.‎הראשון שיצוץ מהאדמה‎ 25 00:02:24.960 --> 00:02:27.520 ‎,‎סתום את הפה‎ ?‎אבל איך אתה מעז‎ ‎.‎ברונילדה‎ ,‎בבקשה‎- !‎נבל‎ 26 00:02:31.120 --> 00:02:37.160 ‎.‎ואת חובשת פאה‎- !‎דממה‎ ‎.‎סליחה‎ ,‎סליחה‎- .‎אדוני‎-‎ 27 00:02:37.280 --> 00:02:38.960 ‎אתם מוכנים להתלוות אליי‎ ‎?‎כולכם לתחנת המשטרה‎ 28 00:02:40.480 --> 00:02:43.240 ‎,‎עלמתי‎ ,‎בבקשה‎ ‎.‎מכאן‎ .‎תתלווי אליי‎ 29 00:02:45.320 --> 00:02:49.680 ‎אתם לא‎ .‎רק רגע‎ ,‎רק רגע‎ ‎,‎יכולים לעצור את דוריטה‎ 30 00:02:49.760 --> 00:02:54.120 ‎,‎ואם תיקחו אותה‎ ‎.‎תצטרכו לקחת גם אותי‎ 31 00:03:11.080 --> 00:03:15.200 ‎.‎חוליאן‎ ‎...‎הייתי‎ .‎סליחה‎ .‎כן‎-‎ 32 00:03:15.320 --> 00:03:20.920 ‎...‎הלכתי ואת‎ ?‎ראית‎ ‎?‎רקדת‎ ...‎ואני ואת‎ 33 00:03:21.520 --> 00:03:26.720 ‎,‎לא‎ ,‎לא‎- .‎פחות או יותר‎ ‎.‎את רוקדת היטב‎ ,‎ברצינות‎ 34 00:03:26.800 --> 00:03:32.560 ‎.‎את רוקדת היטב‎ ,‎זה נכון‎ ‎.‎גספר‎ ,‎שלום‎ .‎שלום‎-‎ 35 00:03:34.120 --> 00:03:36.080 ‎,‎רציתי להזמין אותך לכיכר‎ 36 00:03:36.160 --> 00:03:38.120 ‎אנחנו מארגנים את‎ ‎?‎את באה‎ ,‎המופע השכונתי‎ 37 00:03:38.200 --> 00:03:39.480 ‎.‎מתה על זה‎ ,‎אני מתה על זה‎ ‎.‎מעולה‎-‎ 38 00:03:39.560 --> 00:03:43.120 ‎,‎תיזהר כשאתה קופץ‎ ‎.‎חוליאן‎- .‎שלא תיפול לך המסכה‎ 39 00:03:43.640 --> 00:03:48.040 ‎,‎טוב‎ .‎לא קרה כלום‎ ,‎תניחי לו‎ ‎.‎ביי‎- .‎נתראה‎ .‎אני הולך לשם‎ 40 00:03:49.600 --> 00:03:52.520 ‎?‎ילדון‎ ,‎מתי תתבגר קצת‎ ‎?‎אני‎ ?‎אני‎-‎ 41 00:03:53.400 --> 00:03:57.400 ‎.‎לכי למופע‎ ,‎לכי‎ ‎.‎לכי‎ ,‎לכן‎ ,‎כן‎- .‎ברור שאלך‎-‎ 42 00:03:59.720 --> 00:04:02.800 ‎לפעמים‎ ?‎אתה יודע מה העניין‎ ‎.‎מתבלבלים בין סלרי לפטרוזיליה‎ 43 00:04:05.160 --> 00:04:08.880 ‎תות השדה שלי‎ ,‎ברור‎ ‎.‎השתוקקה לבוא הנה‎ 44 00:04:08.960 --> 00:04:13.200 ‎שלדעתי‎ ,‎ברוני‎ ,‎העניין הוא‎ ‎,‎זה היה מוגזם לקרוא למשטרה‎ 45 00:04:13.280 --> 00:04:16.000 ‎?‎את לא חושבת‎ ‎?‎אחי‎ ,‎אתה יודע מה העניין‎-‎ 46 00:04:16.120 --> 00:04:18.280 ‎עשבים שוטים‎ ‎.‎צריך לעקור מהשורש‎ 47 00:04:18.400 --> 00:04:21.720 ‎יום אחד הם גונבים ממך מדליה‎ ‎ולמחרת הם הופכים לפוליטיקאים‎ 48 00:04:21.800 --> 00:04:25.680 ‎,‎אבל‎- .‎והורסים לך את המשק‎ ‎.‎כך‎-‎אל תהיי נוקשה כל‎ ,‎דודה‎ 49 00:04:25.800 --> 00:04:30.080 ‎אני רוצה שדוריטה‎ ‎.‎תשוב לדרך הישר‎ 50 00:04:30.240 --> 00:04:34.840 ‎לכן אני רוצה שאנחנו‎ ‎.‎נהיה אחראים לשיקום שלך‎ 51 00:04:34.920 --> 00:04:38.680 ‎ברור שאת תישארי תחת‎ ‎.‎דוראנה‎ ,‎השגחתנו המלאה‎ 52 00:04:38.800 --> 00:04:43.880 ‎אם תמשיכי להוכיח‎ ,‎אחרת‎ ‎.‎תישארי ללא עבודה‎ ,‎שאת גנבת‎ 53 00:04:44.080 --> 00:04:46.200 ‎,‎יקירתי‎ ,‎זה לטובתך‎ ‎,‎זה לטובתך‎ 54 00:04:46.280 --> 00:04:49.960 ‎,‎כדי שתראי את האור‎ ‎.‎כדי שתראי את הדרך הנכונה‎ 55 00:04:50.120 --> 00:04:53.000 ‎אבל יכולתן לשאול‎ ,‎טוב‎ ‎,‎כי אני האב‎ ?‎לא‎ ,‎אותי‎ 56 00:04:53.080 --> 00:04:56.760 ‎זה שתמיד הורה לה את דרכה‎ ‎...‎והיכן נמצאים המפתחות של‎ 57 00:04:56.840 --> 00:04:58.520 ‎ואיך אתה מתכוון‎ ‎?‎לעשות את זה‎ 58 00:04:58.600 --> 00:05:04.080 ‎בדיוק עמדתי לשאול אותך‎ ,‎לא‎ ‎.‎הם ישגיחו עלייך‎ ...‎מה דעת‎ 59 00:05:04.160 --> 00:05:08.440 ‎.‎עכשיו אני באמת בצרות‎ .‎לא‎ ,‎לא‎ 60 00:05:13.400 --> 00:05:18.240 ‎אבל אף אחד‎ ,‎אני לא יודע‎ ‎?‎למה לא‎- .‎לא היה מאמין לפיה‎ 61 00:05:18.360 --> 00:05:21.160 ‎אבל‎ ,‎אין לי מושג‎ ,‎לא יודע‎ ‎.‎האמת היא שהיא ממש לא לרוחי‎ 62 00:05:22.800 --> 00:05:26.680 ‎לא היית אמור להגן‎ ,‎תגיד לי‎ ‎?‎למה לא היית שם‎ ?‎על דוראנה‎ 63 00:05:26.960 --> 00:05:29.640 ‎.‎האמת היא שאני לא יודע‎ ‎?‎אתה לא ידיד שלה‎ 64 00:05:29.720 --> 00:05:33.880 ‎.‎כל אחד עלול לטעות‎ ‎,‎אלא גנבה‎ ,‎זו לא הייתה טעות‎-‎ 65 00:05:34.240 --> 00:05:36.480 ‎ואני מודיע לכם‎ ‎.‎שזאת דוגמה רעה לילדים‎ 66 00:05:40.400 --> 00:05:42.160 ‎.‎משהו מוזר עובר עליו‎ 67 00:05:43.440 --> 00:05:46.240 ‎אני לא יודע למה הוא‎ ‎.‎כך לדוראנה‎-‎מתאכזר כל‎ 68 00:05:48.240 --> 00:05:53.360 ‎.‎קוויקי‎ ,‎יש עליך לכלוך‎ ‎.‎פה ופה‎-‎ ?‎איפה‎-‎ 69 00:05:55.880 --> 00:05:57.400 ‎.‎תודה‎ 70 00:06:01.440 --> 00:06:04.680 ‎,‎אני מודה לך על האמון‎ ‎.‎דון אנטוניו‎ 71 00:06:05.200 --> 00:06:09.480 ‎.‎קראי לי פשוט אנטוניו‎ ‎."‎פשוט אנטוניו‎"-‎ 72 00:06:09.760 --> 00:06:13.640 ‎אני מבטיחה לך שנכלא‎ ‎,‎את הכבשה התועה הזאת‎ 73 00:06:13.760 --> 00:06:16.880 ‎כלומר נשיב את הכבשה‎ ‎.‎התועה הזאת לדרך הישר‎ 74 00:06:16.960 --> 00:06:18.840 ‎.‎אני אסיר התודה כאן‎ ,‎לא‎ 75 00:06:18.960 --> 00:06:21.120 ‎את יודעת כמה דברים‎ ‎,‎אני עושה בשביל הבחורה הזאת‎ 76 00:06:21.240 --> 00:06:24.680 ‎.‎אף שהיא לא שאר בשר שלי‎ ‎.‎כמה שאני מבינה אותך‎-‎ 77 00:06:24.840 --> 00:06:28.000 ‎אתה יודע‎ ,‎אמור לי‎ ‎?‎מאין דוראנה הגיעה‎ 78 00:06:28.080 --> 00:06:30.800 ‎?‎מהו המוצא של המלוכלכת‎ ‎,‎לא‎-‎ 79 00:06:30.920 --> 00:06:36.960 ‎אני זוכר רק שאשתי מצאה‎ ‎,‎מישהו נטש אותה‎ ,‎אותה ברחוב‎ 80 00:06:37.320 --> 00:06:43.080 ‎.‎ואני זוכר רק שזה היה בינואר‎ ‎.‎כן‎-‎ ?‎בינואר‎-‎ 81 00:06:43.440 --> 00:06:45.720 ‎אני זוכר שזה היה בינואר‎ ‎:‎כי אמרתי לה‎ 82 00:06:45.840 --> 00:06:47.600 ‎"‎?‎מלכי המזרח השאירו לך אותה‎"‎ 83 00:06:50.800 --> 00:06:53.080 ‎,‎איזה צירוף מקרים‎ ‎.‎איזה צירוף מקרים‎ 84 00:06:53.200 --> 00:06:56.080 ‎מלכי‎ ,‎זה לא צירוף מקרים‎ ,‎לא‎ ‎.‎המזרח תמיד מגיעים בינואר‎ 85 00:06:57.640 --> 00:07:00.520 ‎,‎דון אנטוניו‎ ,‎טוב‎ ‎..."‎פשוט אנטוניו‎"‎ כלומר‎ 86 00:07:00.600 --> 00:07:05.120 ‎אל דאגה כי דוראנה תהיה‎ ‎.‎בידיים טובות מאוד‎ 87 00:07:09.080 --> 00:07:11.760 ‎הצבע‎ ,‎כן‎ ,‎טוב‎ ‎,‎של הבגדים קצת עמום‎ 88 00:07:11.880 --> 00:07:13.960 ‎אבל זה נראה עלייך‎ ‎.‎נהדר בכל זאת‎ 89 00:07:14.080 --> 00:07:18.520 ‎ובכל זאת אני מרגישה‎ ,‎כן‎ ‎.‎לא יודעת‎ ,‎קצת כמו אסירה‎ 90 00:07:18.640 --> 00:07:22.200 ‎הביגוד הזה יזכיר לך‎ ‎את העברה החמורה שעשית‎ 91 00:07:22.640 --> 00:07:24.480 ‎כדי שתוכלי להתגבר‎ ‎.‎על זה באופן מכובד‎ 92 00:07:24.560 --> 00:07:27.280 ‎למה שלא תנצלי את השמש הנעימה‎ ‎?‎ותלכי למסור את המשלוח‎ 93 00:07:30.240 --> 00:07:31.400 ‎.‎בוא נלך‎ 94 00:07:32.160 --> 00:07:35.280 ‎.‎עלינו ללכת מיד לעוץ‎ ,‎דורי‎ ‎.‎כן‎-‎ 95 00:07:35.360 --> 00:07:39.920 ‎משהו קורה עם התליון הזה ואני‎ ‎.‎בטוחה שזה קשור לארץ עוץ‎ 96 00:07:40.000 --> 00:07:42.160 ‎.‎נלך ברגע שנוכל לחמוק‎ 97 00:07:47.120 --> 00:07:51.040 ‎הבאת לי את‎- .‎דוקטור‎ ‎?‎גברתי‎ ,‎הבדיקות שביקשתי ממך‎ 98 00:07:51.120 --> 00:07:53.400 ‎.‎הנה הן‎ ,‎אבל בוודאי‎ 99 00:07:53.480 --> 00:07:56.400 ‎"‎גונוקוקים‎"‎עם ה‎ ,‎אלו הראשונות‎ ‎.‎מצוין‎- ."‎המקוקים‎"‎ו‎ 100 00:07:56.480 --> 00:07:59.840 ‎ואלו האחרונות כדי שתשווה‎ ‎.‎מצוין‎ ,‎טוב‎- .‎ביניהן‎ 101 00:07:59.920 --> 00:08:03.040 ‎.‎תודה וערב טוב‎ ‎.‎ערב טוב‎ ,‎תודה‎-‎ 102 00:08:05.360 --> 00:08:08.720 ‎נראה לך שהזיוף‎ ‎?‎לא יבלוט לעיניו‎ 103 00:08:09.440 --> 00:08:12.520 ‎זייפתי את זה טוב יותר‎ ‎,‎מכפי שהייתי עושה זאת בתיכון‎ 104 00:08:12.720 --> 00:08:14.640 ‎.‎זה יצא מושלם‎ ,‎אז אל תדאגי‎ 105 00:08:14.720 --> 00:08:16.760 ‎הרופא העלוב הזה‎ ‎.‎לא יטריד אותנו יותר‎ 106 00:08:17.040 --> 00:08:19.280 ‎אם תוכל להביא לי את זה‎ ‎.‎אני אודה לך‎ ,‎עד מחר‎ 107 00:08:19.360 --> 00:08:20.760 ‎.‎ביי‎ ,‎אני אביא לך את זה מחר‎ 108 00:08:22.560 --> 00:08:24.960 ‎?‎תפוח עץ לקינוח‎ ,‎אנדרס‎ 109 00:08:25.920 --> 00:08:27.840 ‎לא נותנים במתנה‎ ‎.‎משהו שאינו שייך לך‎ 110 00:08:30.520 --> 00:08:32.800 ‎?‎לא‎ ,‎כמה שהוא מריר‎ ‎?‎מה יכול להיות שעובר עליו‎ 111 00:08:33.600 --> 00:08:35.400 ‎.‎הוא לא סובל גנבים‎ 112 00:08:36.480 --> 00:08:39.680 ‎,‎אין מה לעשות‎ ‎.‎טוטו‎ ,‎הוא לעולם לא יסלח לי‎ 113 00:08:40.040 --> 00:08:43.120 ‎אני עובד כבר‎ ,‎אני רעב‎ ‎.‎המון זמן בלי לאכול‎ 114 00:08:43.320 --> 00:08:45.200 ‎."‎לסתות‎"‎ ,‎שתוק‎ 115 00:08:46.040 --> 00:08:48.160 ‎.‎אני רוצה לדעת מי את‎ 116 00:08:50.960 --> 00:08:52.200 ‎.‎הנה היא‎ 117 00:08:53.440 --> 00:08:56.520 ‎עכשיו אני יודעת‎ ‎.‎את סודה של דוראנה‎ 118 00:08:56.600 --> 00:08:58.320 ‎.‎עכשיו הקץ שלה באמת הגיע‎ 119 00:08:58.640 --> 00:09:02.640 ‎.‎אני אביס אותך‎ 120 00:09:06.000 --> 00:09:09.360 ‎,‎נעליים ארורות‎ .‎נעליים‎ ‎?‎איפה אתן‎ 121 00:09:10.000 --> 00:09:14.240 ‎.‎תשיבו לי את קולי‎ ,‎נעליים‎ ‎.‎אני לא יכול להמשיך ככה‎ 122 00:09:14.320 --> 00:09:16.160 ‎.‎אני מאבד את סמכותי‎ 123 00:09:18.760 --> 00:09:20.000 ‎!‎היי‎ 124 00:09:21.080 --> 00:09:25.360 ‎?‎מה אתה מחפש‎ .‎דון אנטוניו‎ ‎,‎אני לא מחפש כלום‎ ,‎לא‎-‎ 125 00:09:25.440 --> 00:09:26.680 ‎,‎אני לא מחפש כלום‎ ‎,‎אני פוקח עין‎ 126 00:09:26.760 --> 00:09:29.520 ‎.‎על דוראנה‎ ,‎פוקח עין עליך‎ ‎,‎אני נמצא למטה‎ ,‎תיזהר‎ 127 00:09:29.600 --> 00:09:31.920 ‎אתה לא‎ ,‎בתוך האגרטל‎ ,‎למעלה‎ ‎.‎מתאר לך היכן אני עשוי להימצא‎ 128 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 ‎!‎אני דורש כבוד‎ ,‎כבוד‎ 129 00:09:38.160 --> 00:09:41.960 ‎למה אתה‎ ,‎אנדרס‎ ,‎אבל שמע‎ ‎?‎כך כלפי דוראנה‎-‎קשה כל‎ 130 00:09:42.040 --> 00:09:43.840 ‎.‎אני לא קשה אלא הוגן‎ 131 00:09:43.920 --> 00:09:45.960 ‎מה שדוראנה עשתה‎ ‎.‎נקודה‎ ,‎היה לא בסדר‎ 132 00:09:46.040 --> 00:09:49.000 ‎אבל אנחנו יכולים‎ ,‎טוב‎ ‎...‎גם לחשוב שדוראנה‎ 133 00:09:49.080 --> 00:09:51.640 ‎,‎פרידו‎ ,‎אבל שום דבר‎ ‎.‎שום דבר‎ ,‎שום דבר‎ 134 00:09:52.080 --> 00:09:56.680 ‎...‎אילו הייתי אביה‎ ‎?‎לא‎ ,‎מסכנה דוראנה‎ .‎טוב‎ ,‎טוב‎-‎ 135 00:09:58.040 --> 00:10:00.680 ‎די בכך שהיא נאלצת‎ ,‎מסכנה‎ ‎.‎לסבול את ברונילדה המשוגעת‎ 136 00:10:00.760 --> 00:10:03.680 ‎.‎אני מצטער מאוד‎ ‎?‎זה רע‎ ,‎כך אני חושב‎ 137 00:10:03.760 --> 00:10:05.880 ‎,‎ואם עליי לומר את זה לדוראנה‎ ‎.‎אין לי בעיה‎ ,‎אני אגיד לה‎ 138 00:10:08.040 --> 00:10:09.880 ‎?‎אנדרס‎ ,‎מה אתה צריך להגיד לי‎ 139 00:10:11.400 --> 00:10:15.000 ‎,‎שמע‎ ,‎קוויקי‎ ‎?‎תבוא איתי למאפייה‎ 140 00:10:15.360 --> 00:10:17.120 ‎?‎(‎מאפה‎)‎ אתה אוהב ויחילנטס‎ 141 00:10:22.680 --> 00:10:26.120 ‎,‎תראי‎-‎ ?‎אנדרס‎ ,‎מה העניין‎ ‎.‎אני מרוגז מאוד‎ ,‎דוראנה‎ 142 00:10:26.240 --> 00:10:29.200 ‎האמת היא שמה שעשית היה רע‎ ‎.‎זה לא בסדר‎ ,‎דוראנה‎ ,‎מאוד‎ 143 00:10:29.800 --> 00:10:33.320 ‎היו מענישים‎ ,‎בילדותי‎ ,‎בעבר‎ ‎.‎על דבר כזה בהסגר של יומיים‎ 144 00:10:34.040 --> 00:10:39.840 ‎?‎כשהיית קטן נהגו לנעול אותך‎ ‎.‎כן‎-‎ 145 00:10:42.280 --> 00:10:47.480 ‎,‎אני זוכר‎ ‎.‎זה היה ארון ירוק עשוי פח‎ 146 00:10:49.040 --> 00:10:50.840 ‎.‎הדלת הייתה מרעישה‎ 147 00:10:51.920 --> 00:10:54.320 ‎...‎היה בו סדק‎ 148 00:10:55.680 --> 00:10:57.320 ‎.‎אני מצטערת מאוד‎ 149 00:10:58.440 --> 00:11:01.960 ‎האמת היא שכואב לי מאוד‎ ‎.‎דוראנה‎ ,‎שאת עשית את זה‎ 150 00:11:04.040 --> 00:11:11.120 ‎,‎השמחה‎ ,‎את האור בעבורי‎ ‎.‎הנשמה של המלון הזה‎ 151 00:11:12.400 --> 00:11:15.000 ‎כאב לי מאוד שעשית‎ ‎.‎דוראנה‎ ,‎את זה‎ 152 00:11:15.080 --> 00:11:17.600 ‎בטחתי בך באופן עיוור‎ ‎.‎ועכשיו אני לא יודע מי את‎ 153 00:11:17.680 --> 00:11:22.440 ‎,‎אפילו אני לא בטוחה מי אני‎ ‎,‎אבל בבקשה אל תפסיק לבטוח בי‎ 154 00:11:22.520 --> 00:11:23.880 ‎.‎בבקשה‎ 155 00:11:24.040 --> 00:11:26.920 ‎אני יודעת שכרגע קשה‎ ‎...‎מאוד להבין ושאתה מאוד‎ 156 00:11:27.760 --> 00:11:31.360 ‎,‎קשה מאוד להסביר את זה‎ ‎,‎אבל מתישהו אני אוכל‎ 157 00:11:32.440 --> 00:11:35.640 ‎אבל כרגע אני צריכה‎ ‎...‎אני‎ ,‎שתעמוד לצדי‎ 158 00:11:35.760 --> 00:11:37.600 ‎.‎זה מה שאני צריכה יותר מכול‎ 159 00:11:39.360 --> 00:11:42.680 ‎.‎ללא חבריי אני לא כלום‎ ‎.‎אני אחשוב על זה‎-‎ 160 00:12:02.120 --> 00:12:03.760 ‎.‎את יכולה להסתמך עליי‎ 161 00:12:06.400 --> 00:12:09.440 ‎.‎תמכרי פירות‎ ,‎קדימה‎ 162 00:12:14.560 --> 00:12:17.880 ‎...‎אבל‎ ,‎כמה שזה טעים‎ ‎?‎על מה התלחששת עם דון אנטוניו‎-‎ 163 00:12:17.960 --> 00:12:20.040 ‎?‎קטנטונת‎ ,‎אבל מה את עושה‎ ‎?‎מה את עושה‎ 164 00:12:20.760 --> 00:12:23.840 ‎אני משליכה תפוחי אדמה‎ ‎כדי שאחר כך דוראנה תסדר אותם‎ 165 00:12:23.920 --> 00:12:27.240 ‎כי אני שונאת לראות אותה חסרת‎ ‎.‎זה בסדר גמור מבחינתי‎- .‎מעש‎ 166 00:12:28.880 --> 00:12:31.240 ‎?‎מה‎-‎ ?‎נו‎ ‎?‎על מה דיברת עם הבהמה הזאת‎-‎ 167 00:12:31.320 --> 00:12:32.560 ‎.‎לא על שום דבר חשוב‎ 168 00:12:32.640 --> 00:12:35.240 ‎שאלתי אותו אם הוא מכיר‎ ‎.‎את המשפחה של דוראנה‎ 169 00:12:36.040 --> 00:12:40.880 ‎מה אכפת לנו מהמשפחה‎ ‎,‎בהחלט אכפת לנו‎-‎ ?‎של דוראנה‎ 170 00:12:41.000 --> 00:12:42.440 ‎.‎יש כאן יותר מדי צירופי מקרים‎ 171 00:12:42.520 --> 00:12:45.880 ‎,‎ידעת שהיא נולדה בינואר‎ ‎,‎תארי לך‎ ?‎בדיוק כמוך‎ 172 00:12:45.960 --> 00:12:50.600 ‎היא בטח הגיעה ממשפחה‎ ‎.‎רוצחים סדרתיים‎ ,‎של גנבים‎ 173 00:12:51.040 --> 00:12:53.480 ‎.‎הפשע בטח נמצא אצלה בדם‎ 174 00:12:53.680 --> 00:12:58.960 ‎שום דבר‎ ,‎עם דודה מסוכנת כמוך‎ ‎.‎כבר לא מפחיד אותי בעולם הזה‎ 175 00:12:59.200 --> 00:13:02.640 ‎.‎את כזאת מצחיקה‎ ‎.‎כך‎-‎התותים האלה טעימים כל‎ 176 00:13:02.720 --> 00:13:05.840 ‎תשלחי לי באמצעות השפחה‎ ‎.‎אני רעבה‎ ,‎חמישה קילוגרמים וחצי‎ 177 00:13:10.320 --> 00:13:11.560 ‎?‎את יודעת מה‎ ‎?‎מה‎-‎ 178 00:13:11.640 --> 00:13:14.560 ‎נכנסתי וראיתי‎ ‎.‎בחיפוש‎ "‎קול של משרוקית‎"‎ את‎ 179 00:13:14.720 --> 00:13:16.960 ‎.‎לדעתי הוא חושד במשהו‎ ‎.‎זה בטוח‎-‎ 180 00:13:17.080 --> 00:13:20.080 ‎,‎עלינו להיות זהירים מאוד‎ ‎.‎טוב‎- .‎טוטו‎ 181 00:13:25.080 --> 00:13:27.680 ‎.‎קוראים לך‎-‎ ?‎מה‎- .‎טוטו‎ 182 00:13:31.360 --> 00:13:33.280 ‎.‎שלום‎- .‎שלום‎ 183 00:13:34.000 --> 00:13:38.360 ‎באתי לומר לך‎ ‎.‎שאני מאמין לך‎ 184 00:13:39.200 --> 00:13:41.160 ‎,‎את לא רצית לגנוב‎ 185 00:13:41.560 --> 00:13:45.640 ‎אבל נראה לי גם שאת לא‎ ‎?‎או שכן‎ ,‎אומרת את כל האמת‎ 186 00:13:47.240 --> 00:13:50.240 ‎מקורו של התליון הזה‎ ‎,‎במשפחה של אמה של פיה‎ 187 00:13:50.320 --> 00:13:53.960 ‎זה לא‎ .‎היא עברה מדור לדור‎ ‎.‎ייתכן שראית אותו במקום אחר‎ 188 00:13:54.280 --> 00:13:55.880 ‎אני לא יכולה להסביר‎ ‎.‎איוון‎ ,‎לך את זה עכשיו‎ 189 00:13:55.960 --> 00:13:57.760 ‎את לא יכולה‎ ‎?‎או שאת לא בוטחת בי‎ 190 00:14:01.040 --> 00:14:04.840 ‎.‎איזה יופי שבאת‎ .‎אהובי‎ 191 00:14:04.920 --> 00:14:09.360 ‎.‎חשבתי עליך כל היום‎ ‎.‎כמה שאתה יפה‎ 192 00:14:09.440 --> 00:14:10.680 ‎.‎דוריטה‎ ,‎שלום‎ ‎.‎שלום‎-‎ 193 00:14:11.440 --> 00:14:16.640 ‎?‎תביאי לדודתי תותים‎ ‎.‎את בריאה‎ ,‎את הרי מסוגלת‎ 194 00:14:16.720 --> 00:14:19.040 ‎.‎ברור‎ ,‎כן‎ ‎.‎תודה‎ ?‎כן‎-‎ 195 00:14:19.160 --> 00:14:23.320 ‎אני עדיין לא מצליחה‎ ‎.‎כן‎- .‎להתאושש מכל הבלגן הזה‎ 196 00:14:27.760 --> 00:14:31.360 ‎.‎אני כבר הולכת‎ ,‎כן‎ ‎.‎אקח את התותים‎- .‎אין מה למהר‎-‎ 197 00:14:31.560 --> 00:14:33.600 ‎.‎אני נשארת בחברה טובה‎ 198 00:14:40.080 --> 00:14:43.040 ‎?‎אהובי‎ ,‎לא חסר לך כלום‎ ‎.‎בדוק היטב‎ ?‎יש לך הכול‎ 199 00:14:43.120 --> 00:14:44.680 ‎.‎בשם אלוהים‎ ,‎פיה‎ ‎.‎זה מסוכן‎-‎ 200 00:14:48.680 --> 00:14:53.600 ‎למה היא מעוררת‎ ?‎אבל למה‎ ‎?‎למה‎ ?‎כך‎-‎בי אי שקט רב כל‎ 201 00:14:53.720 --> 00:14:59.720 ‎,‎הרי שלחתי אותה לאסיה‎ ‎?‎למה‎ .‎לקצה השני של העולם‎ 202 00:15:00.080 --> 00:15:03.600 ‎כל קרובה‎-‎היא תמיד הייתה כל‎ ‎.‎ומעולם לא הבחנת בכך‎ ,‎אלייך‎ 203 00:15:04.960 --> 00:15:07.120 ‎.‎שוב פעם הצמרמורת הזאת‎ 204 00:15:16.400 --> 00:15:19.240 ‎?‎מה זה‎ ?‎וזה‎ 205 00:15:21.080 --> 00:15:22.280 ‎?‎מי זה‎ 206 00:15:24.040 --> 00:15:26.920 ‎.‎זו אני‎ ‎.‎היכנסי‎ .‎פמפיטה‎ ,‎זו את‎ ,‎אה‎-‎ 207 00:15:27.520 --> 00:15:29.960 ‎.‎הביאו לך משהו‎ ,‎גברתי‎ 208 00:15:30.040 --> 00:15:32.720 ‎?‎את בטוחה‎ ‎.‎טוב‎- .‎לחלוטין‎ ,‎כן‎-‎ 209 00:15:32.960 --> 00:15:35.720 ‎תביאי‎ ,‎תביאי את זה‎ ‎,‎ואל תדאגי‎ ,‎את זה‎ 210 00:15:35.840 --> 00:15:39.080 ‎.‎אין לי חשק לפטר אותך היום‎ ‎.‎תודה‎-‎ 211 00:15:40.440 --> 00:15:44.320 ‎.‎זה העניין‎ ,‎זה העניין‎ 212 00:15:46.680 --> 00:15:49.840 ‎,‎הביאו אותם היום‎ ,‎כן‎ ‎.‎טעימים מאוד‎ ,‎הם טריים מאוד‎ 213 00:15:50.400 --> 00:15:55.320 ‎.‎את תמיד נמצאת בכל מקום‎ ‎.‎כרגע הגעתי‎ ?‎סליחה‎-‎ 214 00:15:55.400 --> 00:15:57.760 ‎...‎כזאת תמימה‎ ,‎תראו אותה‎ 215 00:15:59.120 --> 00:16:00.240 ‎.‎עשי לי טובה‎ 216 00:16:00.320 --> 00:16:05.040 ‎את עבדת עליי‎ ,‎גברתי‎ ‎.‎ואני דורש הסבר בזה הרגע‎ 217 00:16:05.120 --> 00:16:09.320 ‎ואת פקחי‎ ,‎קחי את התותים למטבח‎ ‎.‎שלא תגנוב משהו‎ ,‎עליה עין‎ 218 00:16:09.800 --> 00:16:12.600 ‎.‎דוקטור‎ ,‎בבקשה‎ ,‎תיכנס‎ ‎?‎מה רצית להגיד לי‎ ,‎אמור לי‎ 219 00:16:13.520 --> 00:16:16.800 ‎הבדיקות שנתת לי‎ ‎.‎לא שייכות לאותו אדם‎ 220 00:16:16.880 --> 00:16:19.840 ‎איוון‎-‎ ?‎איך אתה יודע את זה‎ ‎.‎ביקש ממני בדיקות מפורטות‎ 221 00:16:20.400 --> 00:16:22.600 ‎מבחינה גנטית הן לא‎ ‎.‎שייכות למשפחת שלטון‎ 222 00:16:22.680 --> 00:16:26.200 ‎אתה רוצה להגיד לי‎ ‎שפיה אירינה שלטון שלי‎ 223 00:16:26.440 --> 00:16:28.840 ‎?‎היא לא בת למשפחת שלטון‎ ‎.‎לא‎ ,‎לא‎-‎ 224 00:16:28.960 --> 00:16:34.280 ‎,‎אחת מהן אינה תואמת‎ ‎.‎99.99%‎-‎אך השנייה תואמת ב‎ 225 00:16:35.920 --> 00:16:40.320 ‎?‎מה עוד את צריכה כדי לקלוט‎ 226 00:16:41.720 --> 00:16:43.760 ‎.‎כבר שמתי אותם במקרר‎ ,‎זהו זה‎ 227 00:16:45.720 --> 00:16:49.560 ‎?‎למה את מביטה בי כך‎ ?‎מה יש לך‎ ‎.‎זו את‎ ,‎אם כך‎-‎ 228 00:16:50.720 --> 00:16:52.400 ‎.‎זו את‎ 229 00:16:52.840 --> 00:16:56.800 ‎!‎זה לא ייתכן‎ ‎!‎לא‎ ,‎לא‎ ,‎זה לא ייתכן‎ 230 00:16:56.880 --> 00:17:01.400 ‎.‎אל תיגעי בזה‎ ,‎אל תיגעי בזה‎ ‎!‎זה שקר‎ .‎אתה טועה‎ 231 00:17:02.040 --> 00:17:06.640 ‎אין לי שום סיבה‎ ,‎גברתי‎ ‎...‎הבדיקות האלו הן‎ .‎לשקר לך‎ 232 00:17:06.720 --> 00:17:10.120 ‎לא‎ ,‎זה לא מה שרציתי‎ ‎,‎התכוונתי לומר שאתה משקר לי‎ 233 00:17:10.200 --> 00:17:13.880 ‎אבל אלו הרי אותן הבדיקות‎ ‎...‎שנתתי לך והן שייכות ל‎ 234 00:17:14.280 --> 00:17:17.880 ‎...‎המשמעות של זה היא‎ ,‎אם כך‎ ‎.‎אני בסדר‎ ,‎אני בסדר‎ 235 00:17:17.960 --> 00:17:21.840 ‎אני הולכת לרגע לחדר השינה‎ ‎.‎אני בסדר‎ .‎לחדרי‎ ,‎שלי‎ 236 00:17:21.920 --> 00:17:24.600 ‎,‎אני לא חשה את רגליי‎ ‎.‎אבל אני בסדר‎ 237 00:17:25.800 --> 00:17:27.960 ‎...‎שתה‎ ,‎שתה תה‎ ,‎תישאר‎ 238 00:17:30.600 --> 00:17:34.720 ‎הבת החוקית‎ !‎לא‎ ‎!‎לא‎ ,‎נמצאת לצדי‎ 239 00:17:35.320 --> 00:17:37.800 ‎?‎את מי‎ ?‎למה‎ 240 00:17:37.880 --> 00:17:42.360 ‎את מי הכנסתי למרתף האונייה‎ ‎?‎ההיא שהפליגה לאסיה‎ 241 00:17:43.080 --> 00:17:45.880 ‎!‎אני אהרוג אותו‎ .‎בוגי‎ 242 00:17:46.440 --> 00:17:50.600 ‎!‎לא‎ !‎גוש שרירים ללא מוח‎ 243 00:17:50.920 --> 00:17:53.960 ‎!‎הרסת לי את התכנית‎ 244 00:17:54.680 --> 00:17:58.080 ‎.‎תירגעי‎ ,‎ברונילדה‎ ,‎תירגעי‎ 245 00:17:58.920 --> 00:18:02.400 ‎,‎זה יהיה מורכב‎ ‎.‎אבל אני אברר את זה‎ 246 00:18:02.720 --> 00:18:04.520 ‎!‎לחיי האמת‎ 247 00:18:05.240 --> 00:18:07.840 ‎?‎כך‎-‎למה החיים שלי מסתבכים כל‎ 248 00:18:17.360 --> 00:18:20.800 ‎אמרתי לך שזאת הדרך הארוכה‎ ‎.‎אך הבטוחה ביותר‎ ,‎ביותר‎ 249 00:18:21.920 --> 00:18:27.280 ‎עכשיו נלך לקחת‎ ‎.‎את הנעליים ונחזור לטירה‎ 250 00:18:27.400 --> 00:18:31.120 ‎אני מתגעגעת לצמחים‎ ‎.‎טורפי הבשר שלי‎ 251 00:18:31.200 --> 00:18:32.720 ‎,‎אל תדברי על בשר‎ ,‎בוסית‎ 252 00:18:32.800 --> 00:18:35.640 ‎אני רעב ומתחשק לי לאכול‎ ‎.‎אסאדו בתנור עם תפוחי אדמה‎ 253 00:18:36.040 --> 00:18:39.320 ‎אותה ברונילדה‎ ,‎בוסית‎ ‎?‎מה‎ ,‎התגלתה כמרשעת‎ 254 00:18:41.440 --> 00:18:45.880 ‎זו הפעם הראשונה שאתה אומר‎ ‎.‎שיש מישהו רע יותר ממני‎ 255 00:18:46.120 --> 00:18:50.480 ‎,‎בוסית‎ ,‎בחייך‎ ,‎לא‎ ,‎לא‎ ‎.‎המרשעת מכולן‎ ,‎את הכי הרעה‎ 256 00:18:50.560 --> 00:18:55.360 ‎.‎ממותה צייתנית שלי‎ ?‎ברצינות‎ 257 00:18:56.880 --> 00:19:02.680 ‎נחפש את הנעליים לפני שאאבד‎ ‎?‎הבנת‎ ,‎את כל כוחותיי‎ 258 00:19:03.000 --> 00:19:04.440 ‎.‎בואי נלך‎ 259 00:19:05.720 --> 00:19:08.760 ‎?‎איפה את‎ ,‎בוסית‎ .‎בוסית‎ 260 00:19:09.960 --> 00:19:16.320 ‎נלך לקחת‎ ?‎מה אתה עושה כאן‎ ‎.‎חרק תלת ממדי‎ ,‎את הנעליים‎ 261 00:19:20.880 --> 00:19:24.840 ‎האמת היא‎ ...‎האמת‎ ‎.‎שאני מודה לך‎ 262 00:19:25.120 --> 00:19:28.000 ‎בדיקות דם מעולם‎ ‎.‎כך‎-‎לא הועילו כל‎ 263 00:19:28.080 --> 00:19:32.360 ‎?‎את מרגישה טוב‎ ,‎גברתי‎ ,‎אבל‎ ‎?‎מה יש לי‎ ,‎למה‎ .‎בוודאי‎-‎ 264 00:19:32.440 --> 00:19:35.440 ‎.‎בסדר‎ .‎סתם‎ ,‎לא‎ 265 00:19:35.520 --> 00:19:39.040 ‎הייתה אמורה להיות לנו‎ ‎.‎כן‎- .‎ר קורה‎"‎פגישה עם ד‎ 266 00:19:39.120 --> 00:19:40.760 ‎מתי נוכל‎ ?‎מה דעתך‎ ‎?‎להוציא את זה לפועל‎ 267 00:19:40.840 --> 00:19:43.040 ‎,‎ר קורה‎"‎ד‎ ,‎כן‎ ‎.‎ברור‎ ,‎ההתייעצות ביניכם‎ 268 00:19:43.120 --> 00:19:44.480 ‎.‎אני כבר אודיע לו‎ ,‎כן‎ 269 00:19:45.200 --> 00:19:47.680 ‎לא הייתי רוצה‎ ‎.‎שלוח הזמנים יתעכב‎ 270 00:19:48.120 --> 00:19:51.800 ‎אתה לא מתאר לך כמה‎ .‎לא‎ ‎.‎שלוח הזמנים הואץ לאחרונה‎ 271 00:19:51.920 --> 00:19:54.880 ‎?‎לא עמדת ללכת כבר‎ ‎.‎להתראות‎ ,‎טוב‎-‎ 272 00:19:57.240 --> 00:20:00.320 ‎?‎את מרגישה טוב יותר‎ .‎גברתי‎ 273 00:20:01.520 --> 00:20:05.320 ‎את רוצה שאביא לך משהו נוסף‎ ‎?‎מהירקנייה או שאביא משהו לפיה‎ 274 00:20:05.400 --> 00:20:08.720 ‎,‎ביחס לתליון שבו התעסקת‎ ‎?‎יש לך משהו לומר‎ 275 00:20:08.800 --> 00:20:11.000 ‎לא הייתה‎ ,‎כבר אמרתי לך‎ ‎,‎לי שום כוונה רעה בכך‎ 276 00:20:11.080 --> 00:20:16.000 ‎.‎לא יודעת‎ ...‎פשוט רציתי‎ ‎.‎אמרי לי את האמת‎ .‎הבלים‎-‎ 277 00:20:16.120 --> 00:20:20.080 ‎,‎פרחחית נטולת תעודת זהות‎ ‎.‎חלמתי עליה‎- .‎אמרי לי את האמת‎ 278 00:20:21.640 --> 00:20:25.480 ‎ראיתי אותה בחלום‎ ,‎כן‎ ‎,‎והיא מצאה חן בעיניי‎ 279 00:20:25.560 --> 00:20:29.000 ‎,‎אז כשראיתי אותה כאן‎ ‎רציתי להעתיק אותה בציור‎ 280 00:20:29.080 --> 00:20:32.920 ‎,‎לא יודעת‎ ,‎מתוך סקרנות‎ ‎...‎בשל‎ ,‎בשל אמונה טפלה‎ 281 00:20:33.920 --> 00:20:38.760 ‎.‎זה היה משגה‎ ,‎סלחי לי‎ ‎אל תשכחי שהתליון הזה‎-‎ 282 00:20:38.840 --> 00:20:41.640 ‎הוא המזכרת המשמעותית‎ ‎.‎ביותר שיש לפיה מאמה‎ 283 00:20:42.440 --> 00:20:45.520 ‎.‎אני לא אקח לה אותה‎ ,‎אל דאגה‎ 284 00:20:48.160 --> 00:20:55.200 ‎לעולם אל תיקחי שוב‎ ,‎תשמעי‎ ‎.‎משהו ששייך למשפחה הזאת‎ 285 00:20:56.520 --> 00:20:59.520 ‎,‎עופי לי מהעיניים‎ ‎עופי לי מהעיניים‎ 286 00:21:01.360 --> 00:21:02.720 ‎.‎ותניחי לי לחיות‎ 287 00:21:06.560 --> 00:21:09.400 ‎?‎אמרת לה בחלום‎ ‎?‎מה יכולתי לומר לה‎ ,‎כן‎-‎ 288 00:21:09.480 --> 00:21:12.120 ‎היא התבוננה בי עם פרצוף‎ ‎.‎היא הפחידה אותי‎ ,‎נוראי‎ 289 00:21:14.080 --> 00:21:16.520 ‎היא‎ ?‎איך היא לא תפחיד אותך‎ ‎.‎הרי נראית בדיוק כמו ברונה‎ 290 00:21:16.800 --> 00:21:18.440 ‎אני עדיין חושבת‎ .‎כן‎ 291 00:21:18.520 --> 00:21:21.160 ‎שלברונה וברונילדה יש‎ ‎.‎איזשהו קשר לתליון הזה‎ 292 00:21:22.680 --> 00:21:24.200 ‎.‎דוראנה‎ ,‎עלינו לברר את זה‎ 293 00:21:24.280 --> 00:21:27.880 ‎,‎עלינו ללכת לארץ עוץ‎ ,‎כן‎ ‎.‎נראה לי שהתשובה נמצאת שם‎ 294 00:21:28.040 --> 00:21:29.120 ‎.‎בוא נלך‎ 295 00:21:30.480 --> 00:21:32.920 ‎.‎אני מסרבת להאמין בכך‎ 296 00:21:33.400 --> 00:21:38.160 ‎,‎איך זה ייתכן שדוריטה הירקנית‎ ‎,‎שכובשת את לבו של ארוסי‎ 297 00:21:38.240 --> 00:21:40.120 ‎?‎היא היורשת החוקית‎ 298 00:21:40.680 --> 00:21:45.280 ‎ושיתברר שדווקא היא‎ ‎?‎התינוקת שאני החלפתי‎ 299 00:21:45.360 --> 00:21:49.360 ‎,‎לא אני אמרתי את זה‎ ,‎בדיוק‎ ‎.‎אלא הרופא שלא מפסיק לשאול‎ 300 00:21:49.440 --> 00:21:54.120 ‎בבדיקה השנייה הוא גילה‎ ‎?‎הבנת‎ ,‎שיש התאמה‎ 301 00:21:54.240 --> 00:21:55.840 ‎?‎את יודעת מה העניין‎ 302 00:21:55.920 --> 00:21:59.320 ‎את עם הטריגליצרידים ותאי‎ ‎הדם הלבנים והאדומים שלך‎ 303 00:21:59.400 --> 00:22:02.480 ‎אפילו את הצבע‎ ,‎בלבלת הכול‎ ‎.‎של כל אחת מדגימות הדם‎ 304 00:22:02.800 --> 00:22:06.680 ‎לכן צריך לוודא‎ ‎?‎הבנת‎ ,‎מיהי דוראנה‎ 305 00:22:07.200 --> 00:22:11.000 ‎אני אשלח‎ .‎אני יודעת‎ ‎אותה לעשות כל דבר שהוא‎ 306 00:22:11.120 --> 00:22:14.760 ‎.‎ונבחן את המסמכים שלה‎ ‎?‎זה לא גאוני‎ 307 00:22:14.840 --> 00:22:18.440 ‎צריך‎ ,‎לא מדובר על מסמכים‎ ‎?‎הבנת‎ ,‎לערוך בדיקה גנטית‎ 308 00:22:19.000 --> 00:22:22.600 ‎?‎איך עושים את זה‎ ‎.‎רוק או דם‎ ,‎צריך להשיג שיער‎-‎ 309 00:22:22.680 --> 00:22:25.440 ‎.‎רוק או דם‎ ,‎שיער‎ ‎.‎לא‎- .‎צריך להרוג אותה‎ 310 00:22:25.560 --> 00:22:28.800 ‎אני מכירה ביוכימאי‎ ‎שמוכן בהחלט לקבל שוחד‎ 311 00:22:28.880 --> 00:22:31.480 ‎,‎וזהו‎ ,‎כדי לנצור את הסוד‎ ‎,‎יש לנו את הבדיקה שלנו‎ 312 00:22:31.560 --> 00:22:35.880 ‎?‎הבנת‎ ,‎הכול ייפתר‎ ‎?‎הבנת‎-‎ ?‎ואיך תעשי את זה‎-‎ 313 00:22:35.960 --> 00:22:39.040 ‎אני‎ ,‎לא‎-‎ ?‎איך תשיגי את זה‎ ‎.‎את תשיגי את זה‎ ,‎לא אשיג את זה‎ 314 00:22:39.120 --> 00:22:41.200 ‎.‎יקירתי‎ ,‎אני הגיתי את הרעיון‎ 315 00:22:41.280 --> 00:22:44.000 ‎הרוק מגעיל אותי‎ ,‎דודה‎ ‎.‎והדם מעורר בי חלחלה‎ 316 00:22:47.000 --> 00:22:50.200 ‎?‎איפה הנעליים‎ ,‎טוטו‎ ‎.‎לא דיווחתי לך‎ ,‎סליחה‎-‎ 317 00:22:50.280 --> 00:22:53.880 ‎כיוון שדון אנטוניו הסתובב‎ ‎.‎שמתי אותן בתיק הזה‎ ,‎כאן‎ 318 00:22:53.960 --> 00:22:55.400 ‎.‎כמעט התעלפתי‎ 319 00:22:56.880 --> 00:22:59.800 ‎.‎תתעלפי כי הן לא כאן‎ ‎?‎מה‎-‎ 320 00:23:00.600 --> 00:23:02.960 ‎.‎לא‎ ‎?‎גנבו לנו את הנעליים‎-‎ 321 00:23:10.880 --> 00:23:14.120 ‎:‎הפקת כתוביות‎ ‎מ‎"‎דורי מדיה אות בע‎ 322 00:23:14.360 --> 00:23:18.560 ‎גבי הוכמן‎ :‎תרגום‎